Novelist and pal RD Larson sends me encouragement on my work as writer and translator. As I told her, I know much more Spanish (learning every day) than I did when I started out as a translator, & that makes me more aware of subtleties yet to be discovered. I think I'll give up the translation biz, and stick to writing (in the two languages). It's just too impossible.
Writing is a little more complicated without a computer in my lodgings. I'm having to recover old habits, and I find that my manner of composing has changed, making it hard to switch back to pen and paper to organize my ideas. It's an interesting discovery.